Ш. Казиев. Золотой осёл Насреддина.

С л у г и  прячутся.

Появляется  Н а с р е д д и н.

 

Н а с р е д д и н. Не родился еще хан, который меня победит! Не будь я Молла Насреддин!

 

С л у г и  набрасываются на Насреддина, суют его в мешок и завязывают.

 

Т о л с т ы й. Попался!

Д л и н н ы й. Теперь не уйдешь!

 

Подхватывают мешок и убегают.

 

Покои хана. О с е л  дремлет на троне с кистью винограда в зубах.

Х а н  читает Ослу стихи.

 

              

               СТИХИ ХАНА

 

               Нет умнее осла,

               Нет мудрее осла,

               Нет прекрасней осла на свете!

               Нет длиннее ушей,

               Нет хвоста хорошей,

               Нету крепче копыт на свете!

               Только скажет: “И-а!”

               Над кувшином,

                                           и я

               Стану самым богатым на свете!

 

Осел роняет кисть и засыпает.

 

Х а н. И-а! И-а! И-а! Это кто сказал?! Это он сказал? (Заглядывает в тюрбан.) Это я сказал?

 

Осел храпит.

 

Х а н. Заснул?.. Видно, устал с дороги. (Осторожно подкладывает ему подушку.) Нежное существо! Пусть отдохнет! (Уходя.) А я пока схожу полюбуюсь на великий золотоносный кувшин!

 

Шатер Фатимы. Ф а т и м а  мастерит кувшин.

 

               2-я  ПЕСЕНКА ФАТИМЫ

 

               Сердцу верится вновь,

               Что большая любовь

               Сбережет моего

               Насреддина.

 

               Приходи же скорей

               За невестой своей!

               Скоро-скоро закончу

               Кувшин я…

 

Входит  Х а н.

 

Х а н. Что я вижу! У тебя золотые руки, Фатима!

 

Фатима прячет лицо.

 

Х а н. Не бойся. Я добрый. Даже, когда оказалось, что звездочет – это не звездочет, а твой жених Насреддин…

Ф а т и м а. О, мой Насреддин! Они схватили тебя!

Х а н (в сторону). Да в этот кувшин поместится столько золота, что мне и во сне не снилось! (Фатиме.) Я очень добрый, Фатима! Я на него не сержусь.

Ф а т и м а. Правда? Ты отпустишь его?

Х а н. Как только закончишь кувшин!

Ф а т и м а (в сторону). О, горе мне! Кому верить? (Хану.) Осталось совсем немного.

Х а н. Поторопись, Фатима! Если кувшин получится какой надо, я, может быть, стану еще добрее… И отпущу тебя вместе с Насреддином!

Ф а т и м а. Дай слово!

Х а н. Честное ханское слово!

Ф а т и м а. Смотри же, не обмани!

Х а н. Разве я не хозяин своему слову? (В сторону.) Хочу – даю! Хочу – беру обратно! Осталось только убедиться, что звездочета или как там его – Насреддина, больше нет! (Уходит.)

 

Мост через реку. С л у г и  приносят  мешок и садятся передохнуть.

 

Т о л с т ы й. Уф, как я устал!

Д л и н н ы й.Зато как легко нам станет жить без этого Насреддина!

Т о л с т ы й. Давай поскорее бросим его в реку и пойдем за наградой.

Д л и н н ы й. Теперь-то хан не поскупится!

 

Берутся за мешок с двух сторон.

 

Н а с р е д д и н (из мешка). Неужели настал мой черный день?!

Т о л с т ы й. Настал-настал!

Д л и н н ы й. Чернее не бывает!

Н а с р е д д и н. О, благородные люди! Обещайте выполнить мое последнее желание!

Т о л с т ы й. Говори скорее!

Д л и н н ы й. Нам некогда!

Н а с р е д д и н. На службе у султана я так подружился с ослом, что он помог мне накопить много золота…

Т о л с т ы й. Как ты сказал?

Д л и н н ы й. Он сказал – много золота!

Н а с р е д д и н. Теперь это богатство мне ни к чему. И я прошу раздать его беднякам. Пусть помолятся за несчастного Насреддина!

 

Слуги бережно опускают мешок.

 

Т о л с т ы й. Какой ты добрый человек, Насреддин! Не зря о тебе рассказывают так много хорошего!

Д л и н н ы й. О, надежда бедных и гроза богатых! Скажи нам, где спрятано золото, и мы клянемся, что исполним твое последнее желание!

Н а с р е д д и н. Я закопал его под высоким деревом, которое растет за городскими воротами.

Т о л с т ы й (приятелю). Посторожи тут, а я пойду поищу.

Д л и н н ы й. Лучше ты его сторожи, а за золотом схожу я.

Т о л с т ы й. Знаю я тебя! Заберешь золото и сбежишь!

Д л и н н ы й. Это ты хочешь улизнуть и не поделиться!

Т о л с т ы й. Мое золото! (Убегает.)

Д л и н н ы й. Мое! (Пускается следом.)

 

Насреддин ворочается в мешке, но никак не может выбраться.

Появляется  Х а н.

 

Х а н. Куда подевались мои слуги? Прямо не терпится узнать, как они расправились с этим хитрецом Насреддином.

 

Натыкается на мешок. Тот шевелится.

 

Х а н. О, что это?

Н а с р е д д и н (из мешка). Проваливай отсюда, да поскорее!

Х а н. Кто ты? И зачем залез в мешок?

Н а с р е д д и н. Я был старый, хромой и слепой! А этот волшебный мешок сделает меня молодым, здоровым и зрячим!

Х а н. О, чудо!

Н а с р е д д и н. К тому же, я проживу еще столько лет, до скольких смогу досчитать. Так что не мешай мне и иди своей дорогой!

Х а н. А до скольких ты уже досчитал?

Н а с р е д д и н. Вот привязался! До тысячи! Дальше я не умею!

Х а н. Как же тебе не стыдно? Дай другим посидеть в волшебном мешке, раз считать не умеешь!

Н а с р е д д и н. Чего захотел! Ходят тут всякие!

Х а н. Да я – сам хан! Я собираюсь жениться и мне очень нужно стать молодым и красивым! Как Молла Насреддин, который так нравится моей глупой невесте!

Н а с р е д д и н. Ну, если – хан, тогда другое дело. Так и быть, развязывай мешок!

 

Хан развязывает мешок.

 

Н а с р е д д и н. Закрой глаза!

Х а н. Да у меня всего один! (Закрывает глаз ладонью.)

Н а с р е д д и н (выбираясь из мешка). Закроешь один – откроешь два!

 

Х а н  лезет в мешок. Насреддин крепко его завязывает.

 

Х а н. Спасибо, добрый человек!

Н а с р е д д и н. Мне для хана ничего не жалко!

Х а н (из мешка). Раз, два, три… Десять! Двадцать! Сто!

Н а с р е д д и н (в сторону). Считай-считай! Вернутся слуги, они тебе еще добавят!

Х а н (из мешка).О, я чувствую, как молодею! Двести! Тысяча!..

 

Появляются разгневанные  с л у г и.

Н а с р е д д и н  прячется.

 

Т о л с т ы й. Вот он, обманщик!

Д л и н н ы й. Я за всю жизнь столько ям не вырыл!

Х а н. Две тысячи! Три тысячи!

Т о л с т ы й. Думал сбежать, пока мы клад ищем?

Х а н. Десять тысяч!

Д л и н н ы й. Ну и лжец! Там даже медяка нет!

Запись опубликована в рубрике Тексты с метками Возмутитель спокойствия, спектакль, театр, Ходжа Насреддин. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

one + eight =